자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 일러가로되 인류의 주님께 보호를 구하고 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ﴿١﴾ |
(2) 인류의 왕이며 | مَلِكِ ٱلنَّاسِ ﴿٢﴾ |
(3) 인류의 신에게 | إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ﴿٣﴾ |
(4) 인간의 흉중에 도사리는 사탄 와 재앙을 | مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ﴿٤﴾ |
(5) 인간의 가슴속에서 유혹하는 사탄의 유혹을 | ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ﴿٥﴾ |
(6) 영마와 인간의 유혹으로부터 보호를 구하나이다 | مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ﴿٦﴾ |
About Me
Friday, March 27, 2009
114- An-Naas 인류의 الناس
113- Al-Falaq الفلق
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 일러가로되 동녘의 주님께 보호를 구하며 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ﴿١﴾ |
(2) 창조된 사악한 것들의 재앙으 로부터 보호를 구하며 | مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٢﴾ |
(3) 어둠이 짙어지는 밤의 재앙으 로부터 보호를 구하며 | وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣﴾ |
(4) 매듭으로 마술을 부리는 자들 의 재앙으로부터 보호를 구하며 | وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ﴿٤﴾ |
(5) 시기하는 자의 재앙으로부터 보호를 구하노라 | وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿٥﴾ |
112- Al-Ikhlaas الإخلاص
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 일러가로되 하나님은 단 한분이시고 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ﴿١﴾ |
(2) 하나님은 영원하시며 | ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ﴿٢﴾ |
(3) 성자와 성부도 두지 않으셨으 며 | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿٣﴾ |
(4) 그분과 대등한 것 세상에 없 노라 | وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ﴿٤﴾ |
111- Al-Masad المسد
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 아부라합의 손이 멸망하고 파멸 할 것이며 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ ﴿١﴾ |
(2) 그의 재물과 그가 얻은 것이 그에게 유익하지 못하니 | مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾ |
(3) 그는 곧 타오르는 볼지옥에 이르게 될 것이라 | سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ ﴿٣﴾ |
(4) 그의 아내는 연료를 운반할 것이요 | وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ﴿٤﴾ |
(5) 그녀의 목에는 단단히 꼬인 동아줄이 감기리라 |
110- An-Nasr النصر
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 하나님의 도움으로 승리하는그때에 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ ﴿١﴾ |
(2) 떼지어 하나님의 종교로 귀의하는 백성들을 그대는 보리니 | وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًۭا ﴿٢﴾ |
(3) 주님을 찬미하고 주님께 관용을 구하라 실로 그분은 관용으로 충만하시니라 | فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا |
109- Al-Kaafiroon الكافرون
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 불신자들에게 일러 가로되 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ﴿١﴾ |
(2) 너희가 숭배하는 것을 내가 숭배하지 아니하며 | لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾ |
(3) 내가 경배하는 분을 너희가 경배하지 아니하고 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٣﴾ |
(4) 너희가 숭배했던 것들을 내가숭배하지 아니할 것이며 | وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾ |
(5) 내가 경배한 그분을 너희가 경배하지 않을 것이니 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٥﴾ |
(6) 너희에게는 너희의 종교가 있고 나에게는 나의 종교가 있을 뿐이라 | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴿٦﴾ |
108- Al-Kawthar الكوثر
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 하나님이 그대에게 풍성한 은혜를 베풀었나니 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ ﴿١﴾ |
(2) 주님께 기도하고 제물을 바 치라 | فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ ﴿٢﴾ |
(3) 실로 그대의 적은 모든 희망 으로부터 단절된 자들이라 | إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ ﴿٣﴾ |
107- Al-Maa'un الماعون
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 내세를 부정하는 자를 그대 는 알았느뇨 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ﴿١﴾ |
(2) 그는 고아를 학대하고 | فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ﴿٢﴾ |
(3) 불쌍한 자에게 음식을 제공하지 아니한 자이니 | وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ |
(4) 위선적인 기도를 행하는 자들에게 재앙이 있을 것이라 | فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ |
(5) 이들은 그들의 기도생활을 태만히 하면서 | ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ |
(6) 남에게 보이기 위해 위선적으로 기도하는 자들로 | ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴿٦﴾ |
(7) 필요로 하는 사람들에게 인색한 자들이라 | وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ﴿٧﴾ |
106- Quraish قريش
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 꾸레이쉬 족의 보호를 위하여 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ |
(2) 대상으로 하여금 겨울과 여름에 안전하게 여행케 하였노라 | إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ﴿٢﴾ |
(3) 그러므로 이 집의 주님을 그 들로 하여금 경배토록 하라 | فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ ﴿٣﴾ |
(4) 그분은 그들을 기아로부터 배불려 주셨고 공포로부터 안전케 하여 주셨노라 | ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ﴿٤﴾ |
105- Al-Fil الفيل
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 주님께서 코끼리의 무리를 어떻게 하셨는지 그 소식이 이르지 아니 했느뇨 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ ﴿١﴾ |
(2) 그들의 음모를 파멸시켜 버리 지 아니 했더뇨 | أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍۢ ﴿٢﴾ |
(3) 하나님은 그들에게 새떼를 보 내어 | وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴿٣﴾ |
(4) 모래와 흙으로 된 돌맹이들을 던지셨나니 | تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍۢ مِّن سِجِّيلٍۢ ﴿٤﴾ |
(5) 그들은 다 갉아 먹어버린 마 른 잎과도 같았더라 | فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍۢ مَّأْكُولٍۭ ﴿٥﴾ |
104- Al-Humaza الهمزة
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 뒤에서 중상모략하는 자에게재앙이 있을지니 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾ |
(2) 그는 재산을 모아 계산에 열 중하며 | ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ ﴿٢﴾ |
(3) 그 재산이 현세에서 그를 영 원케 하리라 생각하도다 | يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ﴿٣﴾ |
(4) 그러나 그렇지 아니하니 그는 지옥에 던져지리라 | كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ﴿٤﴾ |
(5) 그 지옥이 무엇이지 무엇이 그대에게 알려주리요 | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ﴿٥﴾ |
(6) 그것은 하나님의 분노가 타는 불지옥이거늘 | نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾ |
(7) 그 뜨거움이 가습을 에워싸고 | ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ ﴿٧﴾ |
(8) 그들에게 문이 잠겨져 버리며 | إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ ﴿٨﴾ |
(9) 기둥들로 빗장이 내려지노라 | فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ ﴿٩﴾ |
103- Al-Asr العصر
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 세월을 두고 맹세하사 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَصْرِ ﴿١﴾ |
(2) 실로 모든 인간은 멸망케 되 니라 | إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ ﴿٢﴾ |
(3) 그러나 믿음으로 의로운 일을실천하며 서로가 서로에게 진리를권고하며 인내하는 자들은 제외라 | إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ ﴿٣﴾ |
102- At-Takaathur التكاثر
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 축적한 것들이 너희를 벗어나게 하리니 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ﴿١﴾ |
(2) 너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨 | حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ﴿٢﴾ |
(3) 그러나 너희는 곧 알게 되리 라 | كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾ |
(4) 실로 너희는 곧 알게 되리라 | ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ |
(5) 너희가 분명한 지식을 갖고 있다면 너희는 알게 되리니 | كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ﴿٥﴾ |
(6) 너희는 지옥의 불을 볼 것이 라 | لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ﴿٦﴾ |
(7) 실로 너희는 분명히 눈으로서 목격할 것이라 | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ﴿٧﴾ |
(8) 그런 후 너희는 너희가 탐닉 했던 향락에 관하여 힐문을 받을 것이라 | ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨﴾ |
101- Al-Qaari'a القارعة
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 부활의 날 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ ﴿١﴾ |
(2) 부활의 날이 무엇이뇨 | مَا ٱلْقَارِعَةُ ﴿٢﴾ |
(3) 부활의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 설명하리요 | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ ﴿٣﴾ |
(4) 그날은 인간이 나방처럼 흩어지는 날이며 | يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾ |
(5) 산들은 가지런한 양털처럼 되는 날로 | وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ ﴿٥﴾ |
(6) 그날 그의 선행이 무거운 자 는 | فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ ﴿٦﴾ |
(7) 안락한 삶을 영위할 것이나 | فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ ﴿٧﴾ |
(8) 그의 선행이 가벼운 자는 | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ ﴿٨﴾ |
(9) 불지옥의 함정에 있게 되리라 | فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ ﴿٩﴾ |
(10) 불지옥의 함정이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하려 주리요 | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ ﴿۰١﴾ |
(11) 그것은 격렬하게 타오르는 불지옥이라 | نَارٌ حَامِيَةٌۢ ﴿١١﴾ |
100- Al-Aadiyaat العاديات
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 질주하는 말을 두고 맹세하사 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾ |
(2) 불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며 | فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾ |
(3) 새벽에 공격하는 말을 두고 맹세하나니 | فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾ |
(4) 먼지를 일으키며 | فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾ |
(5) 적 깊숙이 돌진하는 말을 두고맹세하사 | فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾ |
(6) 실로 인간은 주님께 감사할 줄 모르더라 | إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾ |
(7) 인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매 | وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾ |
(8) 재물에 탐익하는데만 열중하 노라 | وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾ |
(9) 무덤속에 있는 것들이 밖으로 나와 산산히 흩어지고 | ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾ |
(10) 그의 심중에 있는 것들이 밝 혀지며 | وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿۰١﴾ |
(11) 그날 주님께서 그것들을 아 심으로 충만하다는 것을 인간은 알지 못하느뇨 | إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿١١﴾ |
99- Az-Zalzala الزلزلة
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 대지가 심하게 진동을 하며 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾ |
(2) 대지가 그속에 있는 것들을 밀어내도다 | وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾ |
(3) 인간은 비탄하고 고함치며 어 찌된 일이뇨 | وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا ﴿٣﴾ |
(4) 그날 대지는 그의 소식을 얘기하리니 | يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾ |
(5) 실로 주님은 그에 관해 계시하였노라 | بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾ |
(6) 그날 사람들은 여기 저기 무덤에서 떼지어 나와 그들의 업적들을보이노라 | يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ ﴿٦﴾ |
(7) 티끌만한 선이라도 실천한 자 는 그것이 복이 됨을 알 것이며 | فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ ﴿٧﴾ |
(8) 티끌만한 악이라도 저지른 자 는 그것이 악이 됨을 알리라 | وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ |
98- Al-Bayyina البينة
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로 (1) 성서의 백성들 가운데 진리 를 거역한 자들과 불신자들은 분 명한 예증이 그들에게 이를 때 까지 그들은 길을 떠나려 하지 아니 하였노라 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿١﴾ |
(2) 이 예증은 성스러운 말씀을 낭송할 하나님의 선지자로 | رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴿٢﴾ |
(3) 그 안에는 올바른 율법이 있 노라 | فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴿٣﴾ |
(4) 성서의 백성들은 그들에게 분명한 예증이 이를 때 까지 의견을달리하지 아니 했으니 | وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾ |
(5) 그들에게 주어진 명령은 하 나님을 경배하고 진실한 믿음이 되도록 그분께 헌신하며 기도를 드리고 이슬람세를 바치는 것들이참된 신앙이라 | وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾ |
(6) 실로 성서의 백성들 중에 진 리를 거역한 자들과 불신자들은 불지옥에 있게 되리니 그들은 그 안에서 영주하매 가장 사악한 무 리들이라 | إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٦﴾ |
(7) 그러나 믿음으로 선을 실천하 는 자들은 가장 의로운 자들로 | إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾ |
(8) 그들을 위해 주님의 보상이 있나니 밑으로 강물이 흐르는 영 생할 에덴의 천국이라 하나님은 그들로 기뻐하시고 그들은 그분으 로 기뻐하리니 그것은 주님을 두 려워하는 자에 대한 보상이라 | جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾ |
Subscribe to:
Posts (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(114)
-
▼
March
(114)
- 15- Al-Hijr الحجر
- 16- An-Nahl النحل
- 17- Al-Israa الإسراء
- 18- Al-Kahf الكهف
- 19- Maryam مريم
- 20- Taa-Haa طه
- 21- Al-Anbiyaa الأنبياء
- 22- Al-Hajj الحج
- 23- Al-Muminoon المؤمنون
- 24- An-Noor النور
- 25- Al-Furqaan الفرقان
- 26- Ash-Shu'araa الشعراء
- 27- An-Naml النمل
- 28- Al-Qasas القصص
- 29- Al-Ankaboot العنكبوت
- 30- Ar-Room الروم
- 31- Luqman لقمان
- 32- As-Sajda السجدة
- 33- Al-Ahzaab الأحزاب
- 34- Saba سبإ
- 35- Faatir فاطر
- 36- Yaseen يس
- 37- As-Saaffaat الصافات
- 38 Saad ص
- 39- Az-Zumar الزمر
- 40- Al-Ghaafir غافر
- 41- Fussilat فصلت
- 42- Ash-Shura الشورى
- 43- Az-Zukhruf الزخرف
- 44- Ad-Dukhaan الدخان
- 45- Al-Jaathiya الجاثية
- 46- Al-Ahqaf الأحقاف
- 47- Muhammad محمد
- 48- Al-Fath الفتح
- 49- Al-Hujuraat الحجرات
- 50- Qaaf ق
- 51- Adh-Dhaariyat الذاريات
- 52- At-Tur الطور
- 53- An-Najm النجم
- 54- Al-Qamar القمر
- 55- Ar-Rahmaan الرحمن
- 56- Al-Waaqia الواقعة
- 57- Al-Hadid الحديد
- 58- Al-Mujaadila المجادلة
- 59- Al-Hashr الحشر
- 60- Al-Mumtahana الممتحنة
- 61- As-Saff الصف
- 62- Al-Jumu'a الجمعة
- 63- Al-Munaafiqoon المنافقون
- 64- At-Taghaabun التغابن
- 65- At-Talaaq الطلاق
- 66- At-Tahrim التحريم
- 67- Al-Mulk الملك
- 68- Al-Qalam القلم
- 69- Al-Haaqqa الحاقة
- 70- Al-Ma'aarij المعارج
- 71- Nooh نوح
- 72- Al-Jinn الجن
- 73- Al-Muzzammil المزمل
- 74- Al-Muddaththir المدثر
- 75- Al-Qiyaama القيامة
- 76- Al-Insaan الانسان
- 77- Al-Mursalaat المرسلات
- 78- An-Naba النبإ
- 79- An-Naazi'aat النازعات
- 80- Abasa عبس
- 81- At-Takwir التكوير
- 82- Al-Infitaar الإنفطار
- 83- Al-Mutaffifin المطففين
- 84- Al-Inshiqaaq الإنشقاق
- 85- Al-Burooj البروج
- 86- At-Taariq الطارق
- 87- Al-A'laa الأعلى
- 88- Al-Ghaashiya الغاشية
- 89- Al-Fajr الفجر
- 90- Al-Balad البلد
- 91- Ash-Shams الشمس
- 92- Al-Lail الليل
- 93- Ad-Dhuhaa الضحى
- 94- Ash-Sharh الشرح
- 95- At-Tin التين
- 96- Al-Alaq العلق
- 97- Al-Qadr القدر
- 98- Al-Bayyina البينة
- 99- Az-Zalzala الزلزلة
- 100- Al-Aadiyaat العاديات
- 101- Al-Qaari'a القارعة
- 102- At-Takaathur التكاثر
- 103- Al-Asr العصر
- 104- Al-Humaza الهمزة
- 105- Al-Fil الفيل
- 106- Quraish قريش
- 107- Al-Maa'un الماعون
- 108- Al-Kawthar الكوثر
- 109- Al-Kaafiroon الكافرون
- 110- An-Nasr النصر
- 111- Al-Masad المسد
- 112- Al-Ikhlaas الإخلاص
- 113- Al-Falaq الفلق
- 114- An-Naas 인류의 الناس
-
▼
March
(114)